Término utilizado en Austria y Alemania para vino de aguja. Sin embargo, estos vinos no suelen ser "secco" ( seco en italiano). En Italia, el término Rosecco también puede utilizarse para vino de aguja (pero no Secco). Tampoco se suele suponer que exista una relación con Prosecco (ahora un nombre cambiado para una variedad de uva), porque también se producen vinos tranquilos con esta denominación DOC (véase también el apartado sobre vinos espumosos).
El experto alemán en derecho vitivinícola y profesor honorario Hans-Jörg Koch escribe en el "Weinrecht Kommentar": "El término "Secco", que se basa en la variedad de uva italiana "Prosecco", se ha establecido en el uso alemán y las autoridades de control del vino no lo consideran engañoso, aunque existe un riesgo de confusión en cuanto a la imagen y el sonido lingüísticos y tales productos tampoco son "secos" ("secco")".
![]()
Utilizar la enciclopedia no sólo ahorra tiempo, sino que también resulta muy cómodo. Además, la información está siempre actualizada.
Markus J. Eser
Weinakademiker und Herausgeber „Der Weinkalender“