En Alemania, un nombre común para los viticultores derivado de Weinhacke (azada del vino), véase allí.
El término alemán vintner procede del latín "Vinitor" (de Vinum = vino) y significa "vendimiador" (Weintraubenleser). Esto sugiere que en épocas anteriores sólo significaba la actividad de cultivar uvas, es decir, sin el proceso de producción del vino. Hoy en día, en los países de habla alemana, no se trata de una denominación profesional inequívoca, sino más bien de un término colectivo general y coloquial para el grupo de viticultores, independientemente del ámbito de la actividad, desde el puro proveedor de uva hasta el productor de vino (maestro de bodega). Sin embargo, por regla general, hoy en día sólo se utiliza para referirse o entender una empresa de producción de vino como un viñedo y, especialmente en Burdeos, como un château.
Otros términos son Hauer, Weinhauer y Weinbauer (países de habla...
Para mí, Enciclopedia de wein.plus es la más completa y mejor fuente de información sobre el vino que existe actualmente.
Egon Mark
Diplom-Sommelier, Weinakademiker und Weinberater, Volders (Österreich)