El término alemán vintner procede del latín "Vinitor" (de Vinum = vino) y significa "vendimiador" (Weintraubenleser). Esto sugiere que en épocas anteriores sólo significaba la actividad de cultivar uvas, es decir, sin el proceso de producción del vino. Hoy en día, en los países de habla alemana, no se trata de una denominación profesional inequívoca, sino más bien de un término colectivo general y coloquial para el grupo de viticultores, independientemente del ámbito de la actividad, desde el puro proveedor de uva hasta el productor de vino (maestro de bodega). Sin embargo, por regla general, hoy en día sólo se utiliza para referirse o entender una empresa de producción de vino como un viñedo y, especialmente en Burdeos, como un château.
Otros términos son Hauer, Weinhauer y Weinbauer (países de habla...
Por mis muchos años de trabajo como redactor con un enfoque vinícola, siempre me gusta informarme en la enciclopedia del vino cuando tengo preguntas especiales. La lectura espontánea y el seguimiento de los enlaces suelen conducir a descubrimientos apasionantes en el amplio mundo del vino.
Dr. Christa Hanten
Fachjournalistin, Lektorin und Verkosterin, Wien