Término francés para designar un viñedo. Sin embargo, no tiene que ser necesariamente un "castillo" o incluso un "edificio parecido a un castillo". Por lo tanto, el uso del término no está vinculado a la existencia de un castillo o no, ya que no es raro que no haya ninguno. Sin embargo, las bodegas individuales, especialmente las históricas, sí que tienen edificios magníficos que realmente merecen ese nombre. Entre los más atractivos están Château Beychevelle (Saint-Julien), Château Chasse-Spleen (Moulis), Château d'Issan (Margaux), Château Margaux (Margaux) y Château Pichon-Longueville Baron (Pauillac). Más parecidos a un castillo son Château Rauzan-Ségla (Margaux) y Château d'Yquem (Sauternes). Hay más de 4.000 châteaux en Francia, pero el término se utiliza más comúnmente en Burdeos. Según otra versión, "Château" no deriva de la palabra francesa para "castillo", sino de "Chai" (Chaisteau) para "bodega de barriles". Por tanto, el nombre correcto sería "Chaisteau".
![]()
El glosario es un logro monumental y una de las contribuciones más importantes al conocimiento del vino. De todas las enciclopedias que utilizo sobre el tema del vino, es la más importante con diferencia. Así era hace diez años y no ha cambiado desde entonces.
Andreas Essl
Autor, Modena